星巴克“三劍客”中,摩卡咖啡算是最低調的。
你看它另兩個兄弟——拿鐵、卡布奇諾,總是站在聚光燈下,出盡風頭。
不過,當你遇到摩卡咖啡時,它會跟你說,“我是一杯特別溫馨的咖啡。”
冬日里,約姑娘出來喝星巴克,我覺得最好給她點杯摩卡咖啡。
濃濃的牛奶味,重重的巧克力香,喝入口中,甜甜的,暖暖的,姑娘還沒來得及回味,陣陣溫暖遍及全身。
輕輕拂去姑娘嘴角的殘留奶沫,跟她說些俏皮話,姑娘“咯咯咯”笑起來,凍得紅彤彤的臉上,滿是喜悅。
所以,有時候,摩卡咖啡還會告訴你,它是一杯非常適合“譜寫冬日戀歌”的咖啡。
當然,低調的摩卡咖啡最自豪的還是,它跟拿鐵、卡布奇諾都不一樣。
它是一杯巧克力牛奶咖啡!
1
摩卡咖啡的名字
說到摩卡咖啡的名字,這來歷還不簡單。
摩卡,是“Mocha”的英譯名字,在美國還被叫做“Mochaccino”。
中國大陸和臺灣,都管它叫摩卡,但到了香港,又不一樣。
有次,跟香港朋友聊起咖啡,我說到摩卡,他一楞,繞了好幾遍,他才意識到,摩卡就是他們香港的“朱古力咖啡”。
如果說,卡布奇諾的名字“Cappuccino”,跟歐洲教士的帽子有關,那么,摩卡咖啡的名字“Mocha”,則來自于中東的一個港口城市。
阿拉伯半島上的也門,在紅海邊上有個港口城市,叫“摩卡 Mocha”。
15世紀,這個地方盛產一種特別的咖啡豆,有一股濃重的巧克力風味,當地人叫它,摩卡咖啡豆 Mocha coffee bean。
當時,也門被奧斯曼帝國統治,這種摩卡咖啡豆在帝國內廣泛流行,后來,還成為歐洲大陸的流行咖啡。
講到這里,你還可以跟姑娘賣個關子,“其實,星巴克的摩卡咖啡還有一個玄機。”
看,星巴克的菜單上,對于摩卡寫的是“Caffè mocha”。
但我們都學過12年英語,知道咖啡的英文名字是“Coffee”,而不是“Caffè”。
“星巴克不是美國的嗎?為什么不用英語名字呢?”姑娘好奇地問。
誰讓星巴克會做營銷呢!
“Caffè”,是意大利人對咖啡的寫法。
星巴克對摩卡咖啡標注為“Caffè Mocha”,是想對大家說,這是來自意大利的咖啡,是原汁原味的意式咖啡!
“但其實,意大利并沒有一種叫摩卡的咖啡”,你話鋒一轉。
2
意大利沒有“摩卡咖啡”
確實是的。
如果你跟意大利當地人說,“我想要一杯摩卡咖啡”。
他們會用疑惑的眼神,看著你。
因為意大利人的腦海里,沒有這種“摩卡咖啡”存在。
或者,想象力豐富的意大利人,還會拿出一種咖啡壺,指著它,跟你說,“你是要這種咖啡?”
在意大利,跟 “摩卡 Mocha” 發音差不多的,還有一個詞 “Moka”。
這指的是 “摩卡壺 Moka Pot ”,一種用來萃取類似濃縮咖啡的咖啡壺。
它跟摩卡咖啡沒有一點兒關系!
3
摩卡咖啡,與歐洲巧克力牛奶咖啡文化
盡管,意大利沒有叫“摩卡咖啡”的咖啡。
但這種巧克力牛奶咖啡自古就有,很受歐洲人歡迎。
16世紀左右,巧克力、咖啡幾乎在同一個時期傳到歐洲。
當時,它們的地位可不一樣,巧克力是西班牙貴族們吃的,是一種“情趣食品”,相傳能促進人的性欲。
而咖啡則是普通老百姓的日常飲品,歐洲人在工作生活中的提神之物。
但不管怎么樣,當某個人無意中將熱巧克力和咖啡混合后,發現它們簡直是“天作之合”,這味道太贊了!
于是,就誕生了熱巧克力咖啡。
這種當時的新式咖啡,是巧克力、牛奶、咖啡三者的混合,也是現在國際巨星“摩卡咖啡”的雛形。
比如,17世紀,意大利威尼斯等地出現的“Bavarian”咖啡。
不過,最有名還是,18世紀意大利都靈的巧克力牛奶咖啡—— “比切林 Bicerin” 咖啡,至今還存在。
1983年,現在的星巴克董事長舒爾茨,去意大利米蘭出差,驚奇地發現意式咖啡的絢爛多姿,具體可以看《是星巴克捧紅了“意式咖啡”?-意式咖啡-快速成為吃喝專家!-》。
回國后,他就推出了美國人口味的拿鐵、卡布奇諾。
往后的日子里,舒爾茨每年要去意大利一趟,他一點點地把意式咖啡往美國搬。
這當中,搬來的“巧克力牛奶咖啡”,就成了現在的“摩卡咖啡”。
雖然,我查過很多文獻,也問過國內咖啡行業的前輩,還問過星巴克內部人士,沒有證據說,“摩卡Mocha”這個名字,就是星巴克人取的。
但毫無疑問的是,肯定出自某個美國人之手。
4
摩卡咖啡,特別的味道
以前學咖啡師的時候,老師跟我說過,“鄭小塔,對于摩卡咖啡,你可以想象成是巧克力味的卡布奇諾!”
神馬,還有這樣的解釋?
我一直覺得,摩卡咖啡就像是,有咖啡味道的阿華田飲料。
記不記得,我們小時候喝過的阿華田,還有那句廣告語,“喝阿華田的孩子,不得了,是了不得!”
不過,跟姑娘約會時,可不能這么講。
你可以這么說,“摩卡咖啡是一種很特別的咖啡,跟拿鐵、卡布奇諾,是不同的味覺感受。”
它既有咖啡的醇厚,又有牛奶的濃郁,還有巧克力的甜美,更有奶油的順滑,交織著,融匯著,成為一杯摩卡咖啡的全部味道。
中間還夾雜著細密的奶泡,在你舌面齒間纏繞、飛翔、幻滅。
這個是拿鐵、卡布奇諾、馥芮白無法帶來的味蕾體驗。
摩卡咖啡,還是最甜的星巴克咖啡。
我有些女性朋友喜歡喝摩卡咖啡,特別是心情煩躁、生氣動怒的時候,摩卡的甜美味,據說能撫慰她們的心情。
這讓她們的男朋友很是欣慰。
“包”治百病,效果是好,但哪能天天送,還不如送摩卡咖啡來的合算。
5
摩卡咖啡的跨界合作
“摩卡咖啡,是意式咖啡一次‘另類’的跨界合作”,你還可以這么講道。
就像面包界曾經的網紅——“臟臟包”,面包與巧克力的跨界融合。
《臟臟包,面包也能成為“超級網紅”!-零食烘焙-快速成為吃喝專家!-》講過,加入可可粉的可頌面包,做好后,粘上巧克力醬,再撒上一層可可粉,就成了獨特的網紅面包。
摩卡咖啡也是如此。
在星巴克,如果你有興趣看他們的制作過程,就會發現很多有趣的事情。
先在紙杯里擠入一些摩卡醬,然后放在咖啡機前,沖入濃縮咖啡,再倒入打發過的牛奶,最后,在奶泡頂部擠上一圈奶油。
這就是一杯星巴克摩卡咖啡的全部制作過程。
這個摩卡醬,就是摩卡咖啡巧克力味道的來源。
它其實是一種糖漿,是星巴克提前用摩卡粉(可可粉,又叫巧克力粉)跟熱水調配好的。
摩卡醬,也就成了摩卡咖啡跟拿鐵、卡布奇諾之間的最大區別,我在《為什么星巴克,有這么多的“拿鐵咖啡”?-星巴克咖啡-快速成為吃喝專家!-》提到過。
而 Costa 的摩卡制作,則是另外一種方式。
Costa 的做法是, 先用可可粉跟牛奶融合,打發成熱巧克力,然后沖入意式濃縮咖啡,最后再撒上一層可可粉。
星巴克和Costa,分別代表了世界上兩種摩卡咖啡的制作方式。
當然,請姑娘喝星巴克的摩卡咖啡,一定要記得提醒她下,“喝之前要攪拌”。
還不是因為摩卡醬(巧克力糖漿)的緣故,它們會沉在杯子,不肯輕易融化,就算放了好久,也不會完全溶解。
所以,做一個貼心的暖男,“等等,我幫你攪拌下,這樣摩卡咖啡喝起來,味道才好。”
So Sweet !
6
冰摩卡咖啡、摩卡星冰樂
幾年前,我在浙江大學城市學院,給大學生們上過葡萄酒課程。
課間閑聊,聊到星巴克咖啡,沒想到這些90后大學生們,更喜歡的是喝冰摩卡咖啡,下圖左。(下圖右是熱摩卡咖啡)
獨特的巧克力味,加上牛奶味、咖啡味,喝起來還甜甜的、涼涼的,他們就很喜歡。
星巴克熱摩卡和冰摩卡咖啡的區別,也就在于里面放不放冰塊。
制作步驟都是一樣的,在倒入打發牛奶以后,在擠入奶油之前,加入冰塊,就成了冰摩卡,不加冰塊,還是熱摩卡。
但對于20歲左右的年輕人來說,他們最愛的,還是摩卡星冰樂。
鄭小塔我20歲時,最喜歡喝的也是摩卡星冰樂。
雖然,現在涌現出了無數種類的星冰樂,單單巧克力味道的摩卡星冰樂,就有好幾種。
先吸幾口,等到奶油沉下去一些,掀開蓋子,用吸管攪拌幾下,奶油與星冰樂冰沙似融非融之下,味道很讓人難忘。
特別是酷熱當頭的夏天,一杯摩卡星冰樂,清清涼,透心涼。
不過,跟姑娘約會,就算再喜歡喝摩卡星冰樂,也要舍棄。
還是喝摩卡咖啡,或卡布奇諾、焦糖瑪奇朵吧!
就如某個女性朋友告訴我的,
“星冰樂,像是長不大的孩子,卡布奇諾是愛的象征,焦糖瑪奇朵是愛的記憶,而摩卡咖啡,則代表著愛的溫暖。”