喝法國葡萄酒時,人們總會提起 AOC 這三個字母。對于不少人來說,AOC 幾乎就是好酒的代名詞。然而,法國葡萄酒究竟是如何分級的?到底什么是 AOC?還有與之相關的 AOP、VdP 和 IGP 都是什么意思?又該如何區分呢?
1、法國葡萄酒究竟是如何分級的?
眾所周知,法國長期以來都是世界上最好的葡萄酒產國,尤其是以波爾多(Bordeaux)、勃艮第(Bourgogne)和香檳(Champagne)為首的美酒更是令全球粉絲都為之著迷。如果說法國出產好酒是上天格外厚待的緣故,那么法國葡萄酒揚名世界絕對有很大一部分是法國人自己的功勞。為什么這么說呢?(1)舊版分級制度故事得從上個世紀說起:在橫掃歐洲的葡萄根瘤蚜危機結束后,法國出現了大量的假冒偽劣葡萄酒,為了應對這一局面,產區法規應運而生,并于 1923 年達到鼎盛。隨后,羅訥河谷(Rhone Valley)教皇新堡(Chateauneuf du Pape)率先確立嚴格的葡萄栽培和葡萄酒釀造等一系列規定,這些成為了法國日后官方分級版本的原型和范本。在正式的分級制度中,AOC 是法國葡萄酒的最高等級,占據了總產量的一半;接下來則是 VDQS(優良地區酒)這一分級,這是一種即將晉升為 AOC 產區的過渡等級,當時每年的產量僅為 1%;第三種等級是 VdP,常被譯作地區餐酒;最低的等級則是 VdT,即日常餐酒。(2)新版分級制度上述分級在很長一段時間里都制約著法國酒農和生產商的生產行為,直到 1992 年,歐盟正式確立了 PDO 體系,目的是為了保護歐盟國生產的農產品。為了響應歐盟的改革并配合歐洲農產品級別標注形式,法國也于 2009 年進行了一次改革,于是新的 AOP 體系取代了原有的 AOC 制度;VDQS 這一等級在 2011 年被正式撤銷,原有的 VDQS 葡萄酒或被提升或被降級;所有的 VdP 和 VdT 葡萄酒分別被 IGP 和 VdF 取代。在新的法規下,法國葡萄酒被分為 3 個等級,分別是 AOP、IGP 和 VdF。然而消費者似乎并不買賬,因為他們只認 AOC,因此盡管 AOP 體系已經推行,但在最新生產的葡萄酒酒標上,生產商還是習慣標注 AOC。如圖所示:
你看,法國并非徒有優秀的葡萄園,他們比其它國家更加認真地去規范、分級并控制這些上天的恩賜,同時也充分尊重消費者,正是他們的聰明才智才使其葡萄酒揚名立萬,這也正是法國成為葡萄酒世界龍頭老大的重要原因!2、AOC、AOP、VdP 和 IGP 都是什么意思?(1)AOC → AOPAOC 全稱是 Appellation d'Origine Controlee,翻譯過來就是“原產地命名控制”。其中,Appellation 在法語中是“產區”的意思,Origine 原指“根源、原本”,在這里引申為“原產地”,Controlee 則是“被檢查、被核實”的意思。因此,AOC 的準確含義應該是“經檢查后達到標準的原產地”。而這里指的“檢查”的內容就是 AOC 產區規范,包括地理生產區域、葡萄品種、成熟度(酒精度)、葡萄栽培技術、產量和釀酒技術等,這在一定程度上保證了葡萄酒的品質。在具體的使用中,Origine 常被替換成具體的產區,如最常見的 Appellation Bordeaux Controlee,當然 Appellation Cremant de Bourgogne Controlee 這種也有。值得一提的是,法國有數百個 AOC 產區,而不同級別的 AOC 葡萄酒品質也有差異,因此看 Origine 這個位置是哪就顯得尤為重要了。在新的體系下,把 AOC 中的 C 換成了 P,于是就成了 Appellation d’Origine Protegee,即 AOP,翻譯過來就是“原產地命名保護”。這也是法定產區葡萄酒,它取代了原來的 AOC,不過究竟在酒標上使用 AOC 還是 AOP 基本取決于生產商自己,因此目前新年份的葡萄酒依然可能看到 AOC 標識。(2)VdP → IGPVdP 的全稱是 Vin de Pays,Vin 在法語中是“葡萄酒”的意思,Pays 在法語中有“國家”的意思,英語國家的人常稱其為 Country Wine,中國人則將其譯為地區餐酒。VdP 的產區范圍比 AOC 產區要大,要求也沒有那么嚴格,往往允許種植一些非傳統的品種,在單位產量的限制上也相對寬松。事實上,最初設立這一等級的目的就是為了鼓勵 VdT 生產商提高其葡萄酒的品質。在酒標上,這類葡萄酒常以“Vin de Pays+ 產區名”的形式標示,如“Vin de Pays d’Oc(奧克地區餐酒)”,這是最重要的一個地區餐酒。在新法規下,IGP(全稱為 Indication Geographique Protegeee)取代了原來的 VdP,一些酒莊在酒標上也相應作出了調整。(3)VdT → VdFVdT 全稱為 Vin de Table,Vin 指“葡萄酒”,Table 指“餐桌”,完整看來就是餐酒之意。不過為了區分地區餐酒,因而 VdT 常被譯作日常餐酒。通常,這一級別不能標示地理來源、釀酒葡萄及所屬年份。在新的體系下,VdF(即 Vin de France)取代了這個無地理標識的葡萄酒。法國人對這一個新分級寄予了較大期望,因為它不僅允許不同產區的葡萄進行混釀,同時還允許這類葡萄酒以葡萄品種命名,這給法國生產商提供了極好的機會來釀造品牌酒,從而有望與那些新世界的成功品牌抗衡。