最近郎酒官宣,自2022年1月1日起,新生產的郎酒產品部分包裝將正式啟用“Baijiu”英文,盡管郎酒官方沒有透露更多的消息,但我個人猜測肯定是在出口產品的包裝上將有所改動,這必將是打響中國白酒在國際影響力的又一炮。
這還得益于今年年初,海關總署同意在2021年的《中華人民共和國進出口稅則》中進行修改,將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的“Chinese distilled spirits”更改為“Chinese Baijiu”,從1月1日起正式執行。
中國白酒英文名字的更改并不是無緣無故的,中國白酒與白蘭地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起并稱為世界六大蒸餾酒,消費量約為占世界蒸餾酒的三分之一,然而多年來卻缺乏一個官方的、準確的英文名稱,造成海外消費者的困擾,這極不利于中國白酒在海外市場的開拓,直到2017年成立中國酒業協會白酒文化國際推廣委員會以來,協會才開始把“Chinese Baijiu”作為官方的英文名稱并在所有場合使用。
在此之前,外國友人是如何叫我們的白酒的?并沒有一個統一的叫法,比如有Chinese spirits(中國白酒)、 Chinese liquor(中國烈酒)等等。
再回到郎酒本身,為了側面提高在國際上的知名度 ,郎酒也是重金打造出了一座世界級的白酒莊園——郎酒莊園,更好地讓以白酒為代表的中國文化走向世界,在這一點上,郎酒似乎一直在路上,當然了,往微觀看就是為了自己的前途發展。
郎酒作為我國第二大醬酒品牌,當初憑借著醬香典范紅花郎崛起,后來再借廣告“中國兩大醬酒之一——青花郎”成功擠入高端行列,盡管今年來在銷量上有被習酒超越的趨勢,但奈何廣告做得好,醬酒第二的排位早已深入民心,關于郎酒就不再多做展述,可翻閱我以前發表的文章。
老梁我從事醬酒行業多年,一直在宣傳科普一些白酒知識,希望對廣大酒友有所幫助,我一直秉持著做好人、做好酒的信念,致力于把茅臺鎮上的一些性價比高的品質坤沙醬香酒推向更多的懂酒之人。