干杯一詞的由來,從古代通過兩杯相碰使液體濺入對方酒杯證明杯中無毒,到中世紀的大聲呵斥以達到“驅除魔怪”,眾說紛紜。實則上,除了世界上的通用語言英語 Cheers 外,很多國家對于干杯一詞的發音,譯成中文也很有意思,比如說,西班牙人就說“三鹿”。
阿拉伯人說“哈爾濱”
法國人說“三弟”
泰國人說“窮給要”
日本人說“看牌”
瑞典人說“撕光兒”
意大利人說“親親”
希臘人說“哎呀”
匈牙利人說,俺給書記的
作者:酒事論事 更新時間:2022-09-16 15:27 閱讀:178
干杯一詞的由來,從古代通過兩杯相碰使液體濺入對方酒杯證明杯中無毒,到中世紀的大聲呵斥以達到“驅除魔怪”,眾說紛紜。實則上,除了世界上的通用語言英語 Cheers 外,很多國家對于干杯一詞的發音,譯成中文也很有意思,比如說,西班牙人就說“三鹿”。
阿拉伯人說“哈爾濱”
法國人說“三弟”
泰國人說“窮給要”
日本人說“看牌”
瑞典人說“撕光兒”
意大利人說“親親”
希臘人說“哎呀”
匈牙利人說,俺給書記的
免責聲明:本文作者:“酒事論事”,版權歸作者所有,觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲分享服務,不擁有所有權。信息貴在分享,如有侵權請聯系ynwo@foxmail.com,我們將在24小時內對侵權內容進行刪除。
加微信送福利,醬香白酒低價買。茅臺鎮老牌酒廠直接供貨,品質保障,物美價廉,專注高性價比醬香型白酒!
頭條推薦