2010年,角鯊頭 (Dogfish Head) , 巨石 (Stone) 和 勝利 (Victory) 三家酒廠聯合釀制了一款啤酒 - Saison du BUFF。
BUFF 是“為風味自由而聯合的釀酒師” (Brewers United for Freedom of Flavor) 縮寫而成一個詞。早在2003年,來自角鯊頭的 Sam Calagione,巨石的 Greg Koch 以及勝利酒廠的 Bill Covaleski 他們就成立 BUFF 聯盟,致力于讓更多人了解到美國精釀啤酒運動里從業者所投入的激情和作出的努力,以保護小型獨立的釀酒廠不受商業啤酒巨頭的侵犯。雖然說這個聯盟并沒有成為一個“現象級”的組織,不過卻緊緊地將這三位釀酒大師聯系到了一起。2010年,他們終于釀制出了這款 Saison du BUFF。
這款酒精度為6.8%的酒,用了歐芹,鼠尾草,迷迭香以及百里香 (parsley, sage, rosemary and thyme) 作為釀酒的原料。細心的小伙伴們應該會發現,這四種原料恰好和斯卡布羅集市 (scarborough fair) 那首歌里的詞對應:
Are you going to Scarborough FairParsley sage rosemary and thyme而每當這款酒發布的時候,三位釀酒大師都會聚在一塊。今年,這三位釀酒傳奇大師再次在 Andersonville 的 Hopleaf 酒吧相聚。特別的是,這次還來了一位德舒特釀酒廠 (Deschutes) 的釀酒大師Gary Fish,并一起接受了采訪。
01 你們因為 Saison du BUFF 的發布而再次聚在了一起,對于這款酒來說,是你們三個酒廠第一次合作,為什么對于你們來說,這次的合作顯得意義重大?Sam: 從哪兒開始說呢?我們三家酒廠,算得上是比較大的獨立精釀啤酒釀造廠了。我們相信精釀的熱潮正在積極地影響著每個人(不論對于從業者還是消費者來說)。我們三個人在這股潮流中雖是很小很小的一部分,但是我們希望能肩負起較大型獨立精釀酒廠的責任,幫助其它小型的獨立精釀酒廠更快速穩定的成長。畢竟我們首先是啤酒愛好者,然后才是啤酒行業的從業者。Greg: 我們并不是在攪亂整個啤酒圈,不過,像我們這樣,酒廠和酒廠之間的聯合展開合作項目,的確使得世界上某些大酒廠非常不爽。他們希望所有酒廠時刻都相互競爭,而不是合作。我想我們所做的,就在展示另一種方式 - 通過合作和消費者聯系得更加緊密,以營造更加積極的環境。02 是什么使得一個酒廠出類拔萃呢,和規模有沒有關系?Sam: 其實一個好的酒廠和規模并沒有直接關系,我們獨立的釀酒廠都是非常看重質量,穩定性的。并且我們還會在意是否有自己的特色。這幾點會影響到我們要不要繼續擴大規模,還是說保持當前這個樣子。我們更在乎的是釀酒的想法,而不是規模。
“We don’t really give a shit about scalewe give a shit about intent.”— Sam Calagione, Dogfish Head BrewerySam (角頭鯊), Greg (巨石) & Bill (勝利)03 既然聚在芝加哥,那么談談你們對芝加哥的想法吧。Sam: 我們大概在12-14年前開始在這邊分銷,我來自東岸,芝加哥對我而言是十分看重的地方,因為這里的頂級主廚都比較接受精釀啤酒,因而分銷也比較順利。在紐約和洛杉磯,要主廚們接受,那就不知道要等到何年何月了。Gary: 芝加哥在世界食物界的地位眾所周知。芝加哥的大廚們都很注重獨立,質量,獨特性和創造力。這一點,和我們獨立酒廠所崇尚的一樣。Greg: 我想接下來我要說的一些東西可能會讓我成為這個房間里最討厭的一個人。我非常驚異于芝加哥對于欺騙和混淆視聽的一系列行為的忍耐度。例如某啤酒公司稱自己的產品為“芝加哥什么什么啤酒”而欺騙消費者。而這家公司是一個跨國集團(大家應該心知肚明了),但是很多芝加哥的酒商,都只愿意看銷量而選擇這家啤酒公司,并且說我們不在乎(品質,獨立性,創意等)。我個人覺得那些都是瞎扯,因為在我看來大部分芝加哥人其實還是很看重品質這些的。Sam: 那你覺得對于一個剛接觸到啤酒的普通人來說,他們能分清哪些是來自于精釀酒廠,哪些是來自于跨國集團嗎?Greg: 為什么說區別很有必要,因為一個在社會中提倡充滿活力(精釀酒廠),還有一個卻在一直破壞這種活力(跨國集團),這樣讓普通大眾消費者明白了解到這一點就很重要,而后他們才會通過自己的選擇和市場行為作出判斷。
“We talk about, ‘What is integrity? What has value, and what doesn’t?’ We’re not the arbiters of that. We want the public to listen to us and make good decisions on their own.”— Bill Covaleski, Victory Brewing
Greg: 啤酒協會要推行在酒標上貼上營養成分(脂肪,卡路里等)。然后釀酒師協會就不禁要問了:那我們該怎么辦?我們總是在為消費者傳達更多的信息,提供更豐富的選擇。既然啤酒協會出此一策是為了消費更透明,那為什么不干脆更透明,讓人們在酒標上看到某些啤酒的營養成分到底是來自工業化培育的玉米中還是有機綠色原料中的呢?
Sam Calagione, 角鯊頭酒廠釀酒師
Greg Koch, 巨石釀酒廠釀酒師
Bill Covaleski, 勝利酒廠釀酒師
Gary Fish, 德舒特釀酒廠釀酒師04 Saison du BUFF 每年會輪流在三個酒廠釀造,我們想問,哪家最強?Greg: 這個沒什么必然關系吧。每個酒廠在基礎上會稍微有一些變化,何況這款酒從來沒有成為我們最熱門的啤酒啊。Bill: 同上Greg: 我的銷售團隊往往都會翻白眼,“為啥我們要賣這個?”Bill: 不過我們的銷售人員可沒有這個膽這么說。
Greg: 我對銷售團隊翻白眼的行為,往往都是這么安慰:“反正我們都已經在釀了。”不過我個人,真的非常喜歡這款酒,我很多朋友也喜歡。
Bill: 總有一天,會有更多的人認可我們的(笑)
攝影師:Jack Muldowney