細心的可以發現有些紅酒的酒標上會有“reserve”這個單詞,那reserve是什么意思呢?翻譯過來是“珍藏”,所以一般也都認為帶“reserve”單詞的紅酒更好,在部分國家對“reserve”紅酒確實有更高的要求,所以確實是品質更高的葡萄酒,但實際在另外一些國家,reserve可能只是用來忽悠你的。
不同國家reserve紅酒的含義
1、酒的品質要比平常的酒款更好;
2、銷售這款酒前就有陳年過程。
reserve翻譯過來就是“珍藏”的意思,就是將一些品質好、有潛力的葡萄酒進行陳放,而不是直接售賣,這樣就能夠得到品質更高的酒,然后就會在酒標上注明“reserve”,來代表酒廠中更高品質的酒,甚至是最高品質的酒。
部分國家對reserve紅酒還制定了嚴格規定,只有達到一定陳年時間的酒才能注明“reserve”,這樣一來酒質就能得到一定保障,但不同國家的規定都不同,甚至很多國家沒有規定,注明“reserve”純屬忽悠人。
西班牙的reserve規定:
西班牙酒標上注明“reserve”的紅酒,代表這款酒至少在瓶中陳年2年+在橡木桶中陳年1年,如果是白葡萄酒,至少瓶中陳年2年,橡木桶中陳年6個月。另外還有Gran Reserva的字樣,這是更高一級的葡萄酒,至少在瓶中陳年3年+橡木桶中陳年2年,如果是白葡萄酒則至少在瓶中陳年4年+橡木桶中陳年1年。
葡萄牙的reserve規定:
葡萄牙酒標上注明“Garrafeira”的紅酒就跟reserve一樣,代表紅葡萄酒至少在瓶中陳年1年+橡木桶中陳年2年;如果是白葡萄酒則至少在瓶中陳年6個月+橡木桶中陳年6個月。
意大利的reserve規定:
意大利不同地區對reserve的定義不同,一般都需要至少陳年2年以上才能售賣,而對于一些教高級的酒款,阿瑪羅尼(Amorne)需要陳年4年,Barolo需要陳年5年。
奧地利的reserve規定:
奧地利則規定只要酒精度在13%以上就可以注明reserve,對酒的品質和陳年并沒有明確規定,只是對酒精度做出規定,所以實際上也并不能保證品質。
除這些國家外,其他地方對“reserve”沒有任何規定,所以任何酒都可以自稱reserve,導致市場也比較混亂,所以想要挑好酒,不僅得知道reserve是什么意思,還得知道只有西班牙、葡萄牙、意大利等少數國家才有明確規定,其他國家的“reserve”大多忽悠人的,不要被這個字蒙蔽了。