解百納實際上是法語“Cabernet”的音譯,在一些地方也被翻譯成“卡本內”。在中國,赤霞珠(Cabernet Sauvignon)、品麗珠(Cabernet Franc)和蛇龍珠(Cabernet Gernischt)通常被稱為“解百納”,因為這三個品種屬于同一品系,它們的外國名字也以“Cabernet”開頭。
換句話說,“解百納”不是一個特定葡萄品種的官方名稱,而是包括赤霞珠在內的三個葡萄品種的總稱。但在中國和許多其他國家,“Cabernet”這個詞也可以指赤霞珠。
與此同時,“解百納”在中國仍然是一個品牌。1937年,張裕獲得當時中華人民共和國工商部商標局《商標注冊申請書》的批準,正式取得《解百納商標注冊證》。2001年5月8日,張裕向國家工商行政管理總局商標局申請注冊“解百納”商標,并于2002年4月收到商標局頒發的《注冊證書》。
但此舉立即遭到了業內其他公司的反對。在企業看來,“解百納”是葡萄酒生產的主要原料,是葡萄酒的俗稱,是行業的公共資源。未經許可,任何企業都無權擁有。
經過長時間的行政復議,“解百納”之爭終于大功告成。張裕與中糧、長城等7家企業共享“解百納”商標。因此,“解百納”不僅是三個葡萄品種的總稱,也是最常見的赤霞珠。同時,也是中國七大葡萄酒企業的共同商標。