很多人在葡萄酒瓶上看到chateau這個單詞,并不太了解其意思,但其實不管是英文還是法文中,chateau都是城堡、古堡的意思,所以chateau紅酒代表的并不是一款酒,而是一類酒,而且chateau紅酒價格一般都比較高,因為chateau代表的都是莊園好酒。
chateau紅酒的含義
在法國葡萄酒的酒標上,能看到“Mis en Bouteille au Chateau”的字樣,這句話的意思是“在酒莊內裝瓶”,所以chateau紅酒并不是一款酒,而是一類酒,代表酒莊有自己的灌裝生產線,葡萄酒都是在酒莊內進行裝瓶,這對于酒的品質起到非常重要的作用。
在法國,有個約定俗成的分工,酒莊主只負責釀酒,酒商則負責交易,這個分工存在上百年,也許是因為釀酒者需要專心釀酒,如果總去賣酒,不能保證專注,酒的品質也不能得到保證。所以才有了chateau紅酒和酒商酒的區別。
在酒標上凡是能找到chateau的任何一種寫法,就可以判斷這是“酒莊酒”了,法律上都將“酒莊”和“酒莊酒”的名稱予以保護,而混合多家葡萄原料或基酒調出的“酒商酒”則不可以使用“chateau”,所以同為AOC級別的紅酒,酒標上有沒有“chateau”也是非常重要的。
此外,Chateau、Clos、Cru中的任何一個,都表示AOC級的“酒莊酒”,不僅“酒商酒”不能用,而且VDP和VDT這類餐酒也是不能使用的。要知道一個葡萄酒莊園里,也只有少數酒款可以標注“chateau”,所以chateau紅酒一般都是酒莊的高檔酒款。
至于chateau紅酒價格,差別就非常大了,因為chateau只代表品質,不代表價格,但也可以說是該酒莊中價格比較高的好酒,在市場上,比較小的莊園生產的chateau紅酒,可能只要百元,但如果是一級莊園的chateau紅酒,價格可能就數千元不等了,所以只能說標有“chateau”的紅酒品質都不錯。