新朋友點 ? 藍字 加關注 老朋友點 ↗ 右上角 分享
專業媒體人都知道:蹭熱點如同“嗑藥”,是會上癮的,也是很危險的,因為熱點并不常有,沒熱點可蹭的時候,無專業素質的媒體就將進入“涼涼”周期。飲事Life作為專業的威士忌垂直媒體平臺,輕易不蹭熱點,而是堅持以專業內容立身,如果蹭熱點,那一定是認真的、必要的,本文就是飲事Life為數不多的一次認真蹭熱點。
最近剛上映的電影《我不是藥神》異常火熱,電影主人公程勇從印度代購的仿制藥,雖然在法律層面被主觀劃歸為假藥,但是在客觀上,仿制藥確實是真實有效的。關于仿制藥代購,以及其涉及的經濟、法律,甚至是倫理問題,互聯網上已經有很多文章分析討論過了,本文就不再贅述了。
飲事Life感興趣的是,在威士忌界,正好有一類與仿制藥情況完全相悖的產品——“偽日本威士忌”。目前來看,這種威士忌在客觀上并不是日本威士忌,但在法律層面卻被主觀地劃歸為了日本威士忌。怎么樣?看上去像不像是“鏡中的仿制藥”?仿制藥是本質純真,卻無法得到法理認同,“偽日本威士忌”是本質偽異,卻被賦予了法理認同。您說這找誰說理去呢?
其實“偽日本威士忌”這個問題,已經存在了很久很久了,國外威士忌界也已經討論了很多年了,最近國內威士忌圈兒對這個問題也日益關注。大家最為關注的“偽日本威士忌”其實有兩種,一種是被出口到美國的,日本特有的米威士忌,對于這種威士忌,及其出現的原因,飲事Life曾在《琉球威士忌?還是20年的?鯨出沒請注意!》中有過詳細的分析論述,大家可以參考一下。
另一種是日本酒商從蘇格蘭及加拿大等地進口威士忌,然后通過鉆法律空子,將這些非日本原產的威士忌,最終以日本威士忌的名義裝瓶銷售。這種現象由來已久,幾乎可以上溯至日本剛開始接觸威士忌的19世紀。而之所以以前未被重視,主要是因為以前日本威士忌在日本以外基本無人問津,而隨著近十年來,日本威士忌在全球市場的消費量和關注度出現了爆炸式的增長,才使得人們開始逐漸關注日本威士忌的出身問題。那么為什么會出現這種情況呢?因為日本幾乎沒有任何威士忌相關的法律法規,在蘇格蘭和美國等威士忌主產地,只有在本國蒸餾和裝瓶的威士忌才能稱為本國威士忌。而在日本,對于威士忌的基本要求,就是在日本國內生產。而這里的生產,只是指裝瓶。此外,除了要求威士忌的生產原料只有水和谷物以外(對于“米威士忌”來說,一方面因原料為米,而日本不承認這種原料的“威士忌”,另一方面因其發酵過程中需要額外加入酒曲,而不符合日本對于原料只有水和谷物的規定,所以“米威士忌”在日本不能稱為威士忌),對于瓶中所裝的威士忌來自何處沒有任何規定,只對于威士忌的出口有一個小要求,即:如果裝瓶的“威士忌”中,不全是水和威士忌原酒的混合物,而是混合了中性酒精等其它物質,那么只要其中威士忌原酒的含量大于10%,就可以在日本國內標識為威士忌出售,但是不允許出口,而如果裝瓶的威士忌中,只包含水和威士忌原酒,那么無論威士忌原酒來自何處都可以稱為威士忌,并可以稱為日本威士忌,同時也可以出口。而且,日本對于威士忌熟成的最低時限也沒有規定,但是絕大多數日本威士忌酒廠和酒商都自覺和蘇格蘭保持一致,將威士忌放在木桶中陳滿三年后再裝瓶。因此,近兩百年以來,很多日本酒廠和酒商持續從蘇格蘭和加拿大等地進口威士忌原酒,并在日本熟成后,再以日本威士忌的名義出售。
那么問題來了,到底有哪些威士忌是日本威士忌中的“假藥”,也就是“偽日本威士忌”呢?這個問題很難回答,畢竟現在市場上的日本威士忌品類繁多,多到很難數清。幸好,最近這個問題解決了。
有一位網友制作了一張識別真“偽”威士忌的圖表,飲事Life將其進行了部分漢化(上圖中紅字和白字內容),以供華語世界的威士忌愛好者參考。結合本文,再來看這張圖,大家就基本能夠看懂其中的內容了,應該無需小編再多嘴解釋了。如果大家感興趣或有需要,可以將本文或上圖收藏起來,以供日后查閱。最后,需要多說一句的是,本文之所以將“偽日本威士忌”以及上圖中的“偽”字用雙引號括起來,是因為飲事Life是一個中立的平臺,本平臺不能對“偽日本威士忌”做出任何正面或負面的評價和評論,也許現在的“偽日本威士忌”在未來會一直存在,或最終獲得大多數人的認可也說不定,因此作為媒體,我們只陳述事實,不對任何客觀存在下主觀判斷。當然,如果您還有任何疑問,歡迎留言提問、討論,飲事Life將盡最大可能回答您的問題,因為飲事Life是認真且專業的威士忌媒體平臺。
注:本文中的《真“偽”日本威士忌》圖的版權歸原作者所有。
?飲事Life是國內最具傳播力的威士忌垂直領域平臺,第一時間為受眾提供全球最新最專業的威士忌資訊。除具有強大的內容制作團隊以外,還擁有國內最具活力的威士忌交流社群,以及供威士忌專家、老饕和愛好者發布酒評和交流分享的在線論壇。如果您覺得飲事Life推送的內容有那么一點兒意思的話,歡迎您關注我們,一大波精彩內容、各式活動和實惠酒款正在路上,不要錯過哦!