▲富隆酒業/富隆美酒學院
漢字文化博大精深,四字成語更是中華文化千百年流傳下來的璀璨精華。
當我們熟知的成語,遇上美酒時,更是會衍生出一些有趣、好玩的新意義。(富隆酒業)
01
釋義:在應酬的飯局上,甲方一拍桌子就要喝酒。
原詞:一拍即合
原義:一打拍子就合上了曲子的節奏,比喻雙方有默契。
生意場上的應酬飯局里,少不了推杯換盞。想只吃不喝,是不可能的;而喝少了,又會被說是不給面子。
噸噸噸喝下去的不是酒,是業績。
▲富隆酒業/富隆美酒學院
02
釋義:寧愿葡萄酒里的單寧少一點,也不要太過粗糙。
原詞:寧缺毋濫
原義:選拔人才或挑選事物,寧可少一些,也不要不顧質量貪多湊數。
作為紅葡萄酒的骨架,單寧必不可少,而且單寧的數量和質量都很關鍵。
有時候,寧愿單寧少而好,也不想它多而糙。(富隆酒業)
▲富隆酒業/富隆美酒學院
03
釋義:指手拿酒杯的方式。
原詞:持久之計
原義:長久的打算或謀略。
葡萄酒杯之所以設計杯柄,初衷就是防止為了防止手的溫度傳到紅酒,影響對酒的品嘗。
在家里怎么拿杯都行,但在正式場合下,專業人士一看就知道你是個外行。
▲富隆酒業/富隆美酒學院
04
釋義:對酒的原料、類型、產區、釀造過程等細節一無所知。
原詞:不明就里
原義:不知內情,不明事理。
不管是白酒、葡萄酒,還是威士忌,都有自己獨特的一套知識體系。想要喝懂,就必須用心學習,品酒師沒你想像的這么好當。
剛入門的“小白”不可怕,不懂裝懂的人才最可怕。(富隆酒業)
▲富隆酒業/富隆美酒學院
05
釋義:威士忌近年來在中國發展迅速,勢頭正盛,可謂“威”震華夏。
原詞:威震華夏
原義:指氣勢強勁,威力無比,震懾了中原。
據統計,中國的烈酒市場正在以每年約15%的速度增長,并將在2021年達到4500億美元的規模。
在這其中,威士忌,尤其是蘇格蘭威士忌,毫無疑問是酒界最強大的“黑馬”之一。
▲富隆酒業/富隆美酒學院
06
釋義:形容十分嚴重的醉酒,對自身或他人而言,都造成相當不好的影響,堪比“彌天大罪”。
原詞:彌天大罪
原義:形容所犯的罪,與天一樣的大。
俗話說得好:“人生一半的黑歷史,都發生在醉酒之后。”喝到斷片后,你都無法預料會發生什么尷尬的事。
小酌怡情,微醺恰好;大飲傷身,醉酒招黑。(富隆酒業)
▲富隆酒業/富隆美酒學院
07
釋義:指代起泡酒的釀造工藝。
原詞:化為泡影
原義:形容希望落空。
平平無奇的葡萄,去到釀酒師手里,居然可以幻化為無人不愛的起泡酒。
夏天就應該喝清爽怡人的起泡酒啊。
▲富隆酒業/富隆美酒學院
08
釋義:品鑒用詞,指酒的酸度尖銳,且酒體輕薄。
原詞:尖酸刻薄
原義:形容人說話帶刺,待人冷酷,不給他人絲毫回旋的余地。
品質一般,價格低廉的葡萄酒,往往就是酸度尖銳,酒體輕薄,整體完全是失去了平衡。
“尖酸刻薄”的酒,不喝也罷。(富隆酒業)
▲富隆酒業/富隆美酒學院
09
釋義:論品質、產量、品種、品類等各項指標,法國葡萄酒在世界上的地位毋庸置疑。
原詞:法力無邊
原義:比喻力量極大而不可估量。
雖然越來越多的名莊名酒在其他國家不斷涌現,卻無法撼動法國的霸主地位。
老大終究是老大。
▲富隆酒業/富隆美酒學院
10
釋義:形容具有陳年價值的好酒,經歷了數十載的陳年,依舊能保持極佳的品質。
原詞:歷久不衰
原義:經歷很長的時間而不衰敗。
只要品質過硬,就不懼怕陳年,1982年的拉菲、1990年羅曼尼康帝就是最好的證明。
普通的酒就趕緊喝了吧,不然可就變成了一瓶醋。
▲富隆酒業/富隆美酒學院
與“酒”相關的成語多不勝數,以上的美酒成語你看懂了幾個?
如果你還知道其他與“酒”相關的成語,歡迎在下方留言補充。(富隆酒業)
本文由富隆酒業美酒學院編輯
富隆酒業,勝在專業!