買酒的時候能不能看懂酒標
很大程度決定了你是否能挑到符合自己要求的葡萄酒
因此我們整理了一下酒標上常見的術語和縮寫
希望對大家日常看懂酒標有所幫助
01關于封裝
EB – Estate Bottled,酒莊裝瓶。
MC – 'Mise en Bouteille au Chateau'. 通常用于精品波爾多葡萄酒,酒莊裝瓶或生產者在酒莊內裝瓶。
Mise en bouteille à la propriété – 法語,原廠封裝。
Mise en Bouteille au Domaine – 酒莊裝瓶,通常見于勃艮第葡萄酒標。Mis en Bouteille dans nos Caves 或者是 Mis en Bouteille dans nos Chais – 酒庫封裝。
02關于品質和原產地等級
法國
1 Cru or 1er Cru – 一級園
AOC(AOP) – Appellation d'Origin Contr?lée (歐盟新規是 Appellation d'Origin Protegée).法定產區酒,法國對葡萄酒產量限制最嚴格的一個等級,它包括了許多覆蓋范圍最小且最好的產區。
Bordeaux first growths – 1er GCC (Premier Grand Cru Classé),1er CC (Premier Cru Classé), PGC (Premier Grand Cru) ,波爾多左岸葡萄酒分級制度一級莊;以及 1er GCC 'A' or 'B' ,波爾多右岸圣愛美隆產區葡萄酒分級制度一級莊A和B等級。
IGP (VDP) – Indication Géographique Protégée, 歐盟新規寫成VDP (Vin de Pays)。地區餐酒,可允許的葡萄品種范圍比AOC更廣泛,品質等級不如AOC。
GC – Grand Cru.特級園,一般常見于勃艮第葡萄酒標,勃艮第葡萄酒最高等級。
GCC – Grand Cru Classé,列級莊制度,見于波爾多列級莊酒標。
意大利
VDT – Vin de Table或者Vino da Tavola,日常餐酒。意大利葡萄酒中最基礎的入門級別。
IGT – Indicazione Geografica Tipica,地區餐酒。特定產區或地區釀制的、具有地方特色的葡萄酒。1992年時,為了將一些不符合更高級別法規要求的優質葡萄酒與日常餐酒區分開來而設立。
DOC – Denominazione di Origine Controllata,法定產區葡萄酒。與法國的AOC類似。
DOCG – Denominazione di Origine Controllata e Garantita,優質法定產區葡萄酒。意大利葡萄酒原產地保護的最高等級。
西班牙
DO – Denominación de Origen. 西班牙法定產區級別,與法國AOC相當,較嚴格管制產區和葡萄酒質。全國已經有62%葡萄園有DO資格,使得無法借著DO辨別品質高低。
DOCa – Denominación de Origen Calificada. 優質法定產區酒,西班牙葡萄酒的最高等級,更嚴格規定產區和葡萄釀制。目前有里奧哈(Rioja),普里奧拉托 (Priorato)和杜羅河(Ribera del Duero)。
德國
QbA – Qualit?tswein bestimmter Anbaugebiete. 優質級別葡萄酒,德國葡萄酒等級中第二高的等級,通常體現產區。
QmP – Qualit?tswein mit Pr?dikat. 高級優質級別葡萄酒,德國葡萄酒等級中最高的等級。要求釀酒葡萄達到一定的成熟度,2016年后改稱Pr?dikatswein。
03關于酒款類別風格
起泡酒
Blanc de blancs – 白中白,出現在香檳酒標,只用白葡萄品種釀造的香檳。
Blanc de noirs – 黑中白,出現在香檳酒標,用紅葡萄釀造的香檳,指黑皮諾和慕尼耶皮諾。
Cava – 卡瓦,西班牙起泡酒,傳統法釀制。
Crémant – 法國境內,香檳產區外,用傳統法釀制的起泡酒。
Frizzante – 意大利微起泡酒。
Méthode Traditionnelle – 傳統法,二次發酵在瓶中進行的起泡酒釀制方法。
Sekt – 德國起泡酒稱呼。
Spumante –意大利語,起泡的。
甜酒
Botrytized – 受貴腐菌浸染的,用貴腐葡萄釀制的葡萄酒。殘留糖分高,風味凝練。
Ice Wine – 冰酒,自然結冰狀態下采摘釀造的葡萄酒,更高殘糖,風味純粹。
Late Harvest – 晚摘,用晚摘葡萄釀制的酒,殘糖高于普通采摘的葡萄。
Noble – 貴腐菌,與上文botrytized意義相近。
VDN – Vins Doux Naturels,天然甜葡萄酒,法國南部術語。葡萄自然殘留高糖,在發酵結束前增加酒精中止發酵。
SGN – Sélection de Grains Nobles,逐粒精選貴腐甜酒。阿爾薩斯葡萄酒等技術語,用以釀酒的葡萄每一顆都受到貴腐菌侵染。
TBA – Trockenbeerenauslese,逐粒精選葡萄干甜白,德國葡萄酒級別術語。受貴腐菌侵染后干縮的葡萄釀酒,非常甜美濃郁。
VT – Vendange Tardive,遲摘型葡萄酒,阿爾薩斯葡萄酒等級術語。
雪莉加強酒
Amontillado – 阿蒙蒂亞,菲諾雪莉酒的一種類別,經歷長時間緩慢氧化過程,風味與菲諾類似,顏色更深。
Cream Sherry – 奶油雪莉,人工調制的甜型雪莉酒。
Fino – 菲諾雪莉,口感干型,顏色最淺的雪莉酒風格。
Manzanilla – 一種在西班牙海邊小鎮陳年的雪莉酒,因為陳年環境不同,帶有咸鮮味。
Oloroso – 歐羅索雪莉酒,長時間氧化陳年,風格最強勁,顏色最深。
PX – 甜型雪莉酒,特殊的釀造品種Pedro Ximénez. 口感甜美,風味濃郁。
波特加強酒
Colheita – 單一年份茶色波特酒,酒標上會體現年份,而不是陳年時間。
Crusted Port – “沉淀”波特,由幾個年份的波特混釀而成。
LBV –晚裝波特酒,比年份波特酒具有更長的桶中陳年時間。
Ruby Port – 寶石紅波特,無年份混釀型波特,無陳年時間要求,價格也較為低廉。
Single Quinta Vintage Port – 單一園年份波特酒。與年份波特酒的生產過程相同,要求釀酒葡萄來源于單一葡萄園。
Tawny Port – 茶色波特酒,在桶中長時間陳年并帶有氧化影響,顏色呈現為茶色,酒標上通常還會標明用酒的平均酒齡。
Vintage Port – 年份波特酒,最高品質的波特酒類別,只在優質的年份釀制,瓶陳幾十年才上市。
04關于評分
RP – Robert Parker. 羅伯特·帕克,著名酒評家。舉例: 1998 拉菲莊園紅葡萄酒,波亞克 (98/100 RP) .
WS – Wine Spectator. 《葡萄酒觀察家》,著名媒體雜志。舉例:2004 吉家樂羅第丘La Mouline,羅訥河谷(95/100 WS).
ST – Stephen Tanzer.史蒂芬·坦澤,著名酒評家。舉例:2000 Silvio Grasso 'Ciabot Manzoni' Barolo DOCG, Piedmont, Italy (ST 91).
WA – Wine Advocate. 《葡萄酒倡導家》,著名媒體雜志。舉例:2005 Petrus, Pomerol (WA 96 Points).
JR – Jancis Robinson. 杰西斯·羅賓遜,著名酒評家。舉例:2008 Chateau Margaux 1st Cru Classe, Margaux (JR 17.5+).
JH – James Halliday.詹姆士·韓立德,著名酒評家,澳洲為主。舉例: 2007 Yalumba Shiraz - Viognier, Barossa, Australia (JH 92 points).
05關于一些雜項
Proprietary Blend – 當地多種葡萄混釀的葡萄酒
Bin – 通常指批次或精選的一批酒,現多用于區分系列。舉例:Penfolds Bin 407 Cabernet Sauvignon
Blush – 美國常用,指顏色清淺的桃紅葡萄酒。
Claret – 英語,特指來自波爾多的紅酒。
Cuvée – 混釀,法語,現在新舊世界都常見。
Lieu-dit – 法語,強調命名的葡萄園,舉例:Lieu-dit Les Poyeux Saumur Champigny AOC
Meritage – 美國酒常用,指波爾多混釀品種風格葡萄酒,一般為赤霞珠,梅洛,品麗珠,馬爾貝克和小維多。Organic – 有機的,一款酒在生產過程沒有用化學制品,有嚴格的規定。
Reserve – 珍藏級別,原意為陳年的優質葡萄酒,但沒有法規意義。
Unfiltered – 沒過濾的
Veilles Vignes – 法語“老藤”