大家對于葡萄酒的熱愛可是越來越高了,而且很多朋友甚至是對于葡萄酒的收藏都有著自己獨特的見解,但是對于葡萄酒莊的秘密肯定很多朋友并不是了解,其實在葡萄酒莊還真的是有著很大的秘密,就拿一些高檔的葡萄酒莊來說吧,這里所處的環境和衛生條件那可是非常的有著高要求,高標準。可見釀造生產葡萄酒還真的不是一件很簡單的事。
葡萄酒酒莊,主要用于釀造美味的紅葡萄酒,但是也許多不為人知的秘密哦。
iphone 6廣告語“bigger than bigger”的中文譯法在大陸和港臺掀起了一場全民大討論,到底是大陸版的“比大更大”更直白,還是港臺版的“豈止于大”更婉約?從結果上看來,港臺版的“豈止于大”似乎更勝一籌,因為港臺版的譯法不僅符合中國人的語言習慣,而且也凸顯出中國文化的博大精深,含蓄而不失氣勢,威嚴中透著幾分親近,這豈能是“比大更大”這種完全平面化的翻譯所能比得上的?無獨有偶,在葡萄酒界里,“cru bourgeois”的中文譯法也歷來深受人們的詬病,有的翻譯成“明星莊”,有的翻譯成“中級莊”,現在又來了一個“士族莊”,到底哪個更好呢?在小編看來,“中級莊”應該是比較貼切的譯法,原因請待我細細道來。
一、生不逢時的中級莊
在法語的葡萄酒詞匯中,“cru”專指“名酒莊”或“名葡萄園”,而“bourgeois”則是“資產階級”或“中產階級”之意。法國中世紀崛起的一批商人就是中產階級的代表,而他們所擁有的酒莊也被統稱為“crus des bourgeois”,后簡化為“cru bourgeois”,意為“中產階級的酒莊”。
然而,法國大革命的爆發讓中產階級的財富都化為烏有。在隨后的幾百年間,這些“中產階級的酒莊”掙扎著恢復元氣。到19世紀早期,波爾多擁有約300家屬于中產階級的酒莊,其酒價比精品小酒莊酒(cru artisans)的價格更高。不過,這些中產階級酒莊最終還是沒能趕上“1855年梅多克酒莊分級”的末班車。而在1855年后,波爾多當局也對波爾多列級酒莊之外的酒莊進行了一次評級,其中248家被列入到“cru bourgeois”的名單之中。也正是從那時起,“cru bourgeois”開始慢慢地脫離了其最初的本義“中產階級的酒莊”,成為獨立于列級酒莊之外的名莊,并在一定程度上成為波爾多葡萄酒分級制度的一部分。
在經歷了一戰和經濟大蕭條的雙重打擊后,中級莊數量劇減。1932年,在波爾多工商業聯盟(bordeaux chamber of commerceindustry)和吉隆特農業聯盟(gironde chamber of agriculture)的支持下,波爾多葡萄酒經紀人聯盟從眾多酒莊中遴選出444家組成了“中級莊聯盟”。盡管這份名單并未提交到相關部門審核通過,但這一評級被廣泛認為是中級莊的第一次官方認證。
2003年,梅多克中級莊終于通過了政府的審核,并進行了首次官方評選。在參選的490家酒莊中,有247家獲得了“中級莊”稱號。然而,這一評級卻在2007年被波爾多行政上訴法院(administrative court of appeal of bordeaux)宣布無效。
2009年,中級莊憑借其全新的質量保證計劃最終得到了法國當局的肯定。2009年10月20日生效的法令以及2009年11月16日生效的行政法令授權批準梅多克中級酒莊的定性評選程序。從2010年開始,梅多克中級莊每年都進行一次官方評選。2013年9月17日,梅多克中級莊聯盟揭曉2011年中級酒莊官方名單,共有256家酒莊入選。
二、令人捉急的中級莊
今年8月29日于廣州圣索菲特酒莊舉行的梅多克士族名莊品酒會著實讓眾多業內人士吃驚了一把。
當與幾位業內人士一同走進品酒會大廳時,一酒友錯愕地問道:“你確定我們來對地方了?”“沒錯呀,就是梅多克中級莊品酒會呀,就這里。”“這不是土族莊么?”說句實話,當聽到“土族”這兩個字的時候,眾人皆捧腹大笑,然而這大笑背后卻不免流露出幾分困惑,爾后是幾分感傷,還有幾分遲疑。大家困惑的是,為何當初的“中級莊”或“明星莊”一下變成了現在“士族莊”;感傷的是,中級莊或明星莊或士族莊前途一片迷漫,似乎看不到頭;而遲疑的是,在中國市場,到底是“中級莊”這個名字合適,還是“士族莊”這個翻譯更好。
由此看來,葡萄酒莊的秘密其實還真的是一款葡萄酒在釀造過程中所需要的條件,但是對于釀造生產過程中所添加的一些物質,每個產區都有著自己獨特的方法,所以這些方法我們可是探取不到的。的,而且每個產區葡萄酒的口感上也會有略微的差別,所以葡萄酒莊的一些秘密也在于選擇葡萄品種。