喝法國葡萄酒時,人們總會提起 AOC 這三個字母。對于不少人來說,AOC 幾乎就是好酒的代名詞。然而,法國葡萄酒究竟是如何分級的?到底什么是 AOC?還有與之相關的 AOP、VdP 和 IGP 都是什么意思?又該如何區分呢?
替換高清大圖
1、法國葡萄酒究竟是如何分級的?
眾所周知,法國長期以來都是世界上最好的葡萄酒產國,尤其是以波爾多(Bordeaux)、勃艮第(Bourgogne)和香檳(Champagne)為首的美酒更是令全球粉絲都為之著迷。如果說法國出產好酒是上天格外厚待的緣故,那么法國葡萄酒揚名世界絕對有很大一部分是法國人自己的功勞。為什么這么說呢?
(1)舊版分級制度
故事得從上個世紀說起:在橫掃歐洲的葡萄根瘤蚜危機結束后,法國出現了大量的假冒偽劣葡萄酒,為了應對這一局面,產區法規應運而生,并于 1923 年達到鼎盛。隨后,羅訥河谷(Rhone Valley)教皇新堡(Chateauneuf du Pape)率先確立嚴格的葡萄栽培和葡萄酒釀造等一系列規定,這些成為了法國日后官方分級版本的原型和范本。
在正式的分級制度中,AOC 是法國葡萄酒的最高等級,占據了總產量的一半;接下來則是 VDQS(優良地區酒)這一分級,這是一種即將晉升為 AOC 產區的過渡等級,當時每年的產量僅為 1%;第三種等級是 VdP,常被譯作地區餐酒;最低的等級則是 VdT,即日常餐酒。
(2)新版分級制度
上述分級在很長一段時間里都制約著法國酒農和生產商的生產行為,直到 1992 年,歐盟正式確立了 PDO 體系,目的是為了保護歐盟國生產的農產品。為了響應歐盟的改革并配合歐洲農產品級別標注形式,法國也于 2009 年進行了一次改革,于是新的 AOP 體系取代了原有的 AOC 制度;VDQS 這一等級在 2011 年被正式撤銷,原有的 VDQS 葡萄酒或被提升或被降級;所有的 VdP 和 VdT 葡萄酒分別被 IGP 和 VdF 取代。
在新的法規下,法國葡萄酒被分為 3 個等級,分別是 AOP、IGP 和 VdF。然而消費者似乎并不買賬,因為他們只認 AOC,因此盡管 AOP 體系已經推行,但在最新生產的葡萄酒酒標上,生產商還是習慣標注 AOC。如圖所示:
你看,法國并非徒有優秀的葡萄園,他們比其它國家更加認真地去規范、分級并控制這些上天的恩賜,同時也充分尊重消費者,正是他們的聰明才智才使其葡萄酒揚名立萬,這也正是法國成為葡萄酒世界龍頭老大的重要原因!
2、AOC、AOP、VdP 和 IGP 都是什么意思?
(1)AOC → AOP
AOC 全稱是 Appellation d'Origine Controlee,翻譯過來就是“原產地命名控制”。其中,Appellation 在法語中是“產區”的意思,Origine 原指“根源、原本”,在這里引申為“原產地”,Controlee 則是“被檢查、被核實”的意思。因此,AOC 的準確含義應該是“經檢查后達到標準的原產地”。而這里指的“檢查”的內容就是 AOC 產區規范,包括地理生產區域、葡萄品種、成熟度(酒精度)、葡萄栽培技術、產量和釀酒技術等,這在一定程度上保證了葡萄酒的品質。
在具體的使用中,Origine 常被替換成具體的產區,如最常見的 Appellation Bordeaux Controlee,當然 Appellation Cremant de Bourgogne Controlee 這種也有。值得一提的是,法國有數百個 AOC 產區,而不同級別的 AOC 葡萄酒品質也有差異,因此看 Origine 這個位置是哪就顯得尤為重要了。
替換高清大圖
在新的體系下,把 AOC 中的 C 換成了 P,于是就成了 Appellation d’Origine Protegee,即 AOP,翻譯過來就是“原產地命名保護”。這也是法定產區葡萄酒,它取代了原來的 AOC,不過究竟在酒標上使用 AOC 還是 AOP 基本取決于生產商自己,因此目前新年份的葡萄酒依然可能看到 AOC 標識。
(2)VdP → IGP
VdP 的全稱是 Vin de Pays,Vin 在法語中是“葡萄酒”的意思,Pays 在法語中有“國家”的意思,英語國家的人常稱其為 Country Wine,中國人則將其譯為地區餐酒。VdP 的產區范圍比 AOC 產區要大,要求也沒有那么嚴格,往往允許種植一些非傳統的品種,在單位產量的限制上也相對寬松。事實上,最初設立這一等級的目的就是為了鼓勵 VdT 生產商提高其葡萄酒的品質。
在酒標上,這類葡萄酒常以“Vin de Pays+ 產區名”的形式標示,如“Vin de Pays d’Oc(奧克地區餐酒)”,這是最重要的一個地區餐酒。在新法規下,IGP(全稱為 Indication Geographique Protegeee)取代了原來的 VdP,一些酒莊在酒標上也相應作出了調整。
(3)VdT → VdF
VdT 全稱為 Vin de Table,Vin 指“葡萄酒”,Table 指“餐桌”,完整看來就是餐酒之意。不過為了區分地區餐酒,因而 VdT 常被譯作日常餐酒。通常,這一級別不能標示地理來源、釀酒葡萄及所屬年份。
在新的體系下,VdF(即 Vin de France)取代了這個無地理標識的葡萄酒。法國人對這一個新分級寄予了較大期望,因為它不僅允許不同產區的葡萄進行混釀,同時還允許這類葡萄酒以葡萄品種命名,這給法國生產商提供了極好的機會來釀造品牌酒,從而有望與那些新世界的成功品牌抗衡。