法語中形容香氣的詞匯有“parfum”“senteur”,而在葡萄酒領域里,我們更常用“ar?me”“bouquet”來表示葡萄酒所釋放的優雅迷人的香氣,并潛在地說明該香氣的濃郁與復雜。而“fragrance”[芬芳,香味(書面語)]這個單詞更常出現在詩歌之中。葡萄酒所具有的香氣主要取決于其自身的葡萄品種、葡萄酒原產地、陳年時間以及保存狀態等因素。而這也是區別偉大葡萄酒與普通葡萄酒的主要品評指標。
選擇使用哪些常見詞匯來形容所感受到的香氣,一直以來都令人很糾結。專業的葡萄酒品鑒師在選擇描述詞匯時,往往更加小心謹慎,比如同樣是用來表示香氣的“ar?me”和“bouquet”,在品酒師眼里的用法并不相同。比如說,通常白葡萄酒的香氣是用“ar?me”來表示,而紅葡萄酒的香氣是用“bouquet”來表示。這是建立在白葡萄酒在新釀狀態下被飲用掉,紅葡萄酒在陳年之后才被飲用的前提下。
而事實上,對于所有的葡萄酒而言,結果并不總是這樣的。比如,一款頂級的蒙哈榭白葡萄酒的適飲年份在十年以上,其香氣形容須使用“bouquet”;而一款博若萊新酒所具備的典型香氣則需要用“ar?me”來表示。
另有一個說法,“bouquet”是指通過直接腔道而被感受到的香氣;而“ar?me”是通過后鼻咽管而感受的氣味,即當葡萄酒被飲用時,在口腔內釋放的氣味。在這樣的設定下,“ar?me”這個詞與“ar?me de bouche”(口中香氣)所表達的意思相同,顯然,這并不符合“ar?me”本身的定義。“ar?me”一詞的定義是指“動物或植物來源的不同物質所釋放出的帶有氣味的物質成分”,因此,原則上講,“ar?me”是通過呼吸便可以感受到的氣味。
在我們看來,“ar?me”一詞可以用來指代所有新釀葡萄酒所具備的香氣,而“bouquet”用來代指那些陳年美酒的氣味,香氣持久綿長。在這個意義上,新釀的葡萄酒所具備的宜人香氣特性上更多的是源于“ar?me”;而陳年葡萄酒在經歷歲月的打磨之后,所具備的香氣特性應該是“bouquet”。需要承認的是兩個單詞之間的差異十分細微,如若架空背景,強行對其說文解字是毫無意義且沒有必要的。感謝關注前沿葡萄酒,希望閱讀我們的文章能帶給您啟迪或者收獲。
—————END—————