閱讀了大量酒評和品酒詞之后,我們不難發現,有許多詞語常被固定地用來描述葡萄酒的酸度、口感、結構或是單寧,這些品酒詞能夠幫助我們更精確地了解葡萄酒的特點。而在描述單寧的品酒詞中,不論它們是淺顯易懂,還是比較晦澀難懂,都常常與單寧的含量或口感特征聯系在一起。
圖片來源:www.consorziovalpolicella.it
用于描述單寧含量低到中等的品酒詞
絲滑(Silky):在口中幾乎不留痕跡地滑過,例如成熟年份的勃艮第黑皮諾(Pinot Noir)葡萄酒。
圓潤(Rounded):形容與酒液融合得較好、口感成熟且順滑的單寧,沒有粗糙的邊緣。柔順(Supple)、順滑(Smooth)等品酒詞也表達了相似的意思。
粉狀(Powdery):用于形容質地精細的單寧遍布口腔和舌頭各處,例如以歌海娜(Grenache)主導的教皇新堡(Chateauneuf-du-Pape)葡萄酒和普里奧拉托(Priorat)葡萄酒。
教皇新堡的歌海娜葡萄(圖片來源:en.chateauneuf.com)
用于描述單寧含量中等到高的品酒詞
天鵝絨般(Velvetty):單寧質地順滑,數量比“絲滑”稍多,例如阿根廷的馬爾貝克(Malbec)葡萄酒。
長毛絨般(Plush):此類單寧與“天鵝絨般”相似,同時又展現出豐富、甜美的質感,例如波美侯(Pomerol)、圣埃美隆(Saint Emillion)以及納帕谷(Napa Valley)等產區的梅洛(Merlot)葡萄酒。
顆粒細膩(Fine Grained):常用于形容結構緊實又不失順滑的單寧質感,例如高品質的波爾多左岸葡萄酒。
2015年凱隆世家莊園紅葡萄酒
圓滑(Polished):用于形容順滑、不間斷的單寧質感。相比“絲滑”而言,圓滑的單寧更多了一點結構感。例如仙粉黛(Zinfandel)葡萄酒和現代風格的里奧哈(Rioja)葡萄酒。
有力量的(Sinewy):與“強健(Muscular)”類似,但要比其瘦削一些,例如圣埃斯泰夫(Saint-Estephe)的葡萄酒。
白堊土質(Chalky):比“粉狀”更粗糙、更厚實,例如優質的基安帝(Chianti)葡萄酒和某些阿根廷的赤霞珠(Cabernet Sauvignon)葡萄酒。
基安帝葡萄園(圖片來源:www.castellodiama.com)
顆粒感(Grainy):此類單寧略帶澀感,邊緣粗糙、略有沙粒感,類似的描述有——沙粒感(Sandy)。
用于描述單寧含量高的品酒詞
有嚼勁/耐嚼(Chewy):常用于形容單寧覆蓋口腔兩側,并擁有足夠的存在感和份量感,讓人有可以咀嚼的感覺,例如杜羅河(Douro)兩岸的混釀紅葡萄酒以及羅第丘(Cote Rotie)和埃米塔日(Hermitage)的西拉(Syrah)葡萄酒。
敦實(Chunky):形容單寧結構宏大、富有力量,與“耐嚼”相似,但要更宏大,例如巴羅薩(Barossa)的設拉子(Shiraz)葡萄酒。
強健(Muscular):富有力量的白堊質單寧,通常與年輕的葡萄酒聯系在一起。堅實(Assertive)也常用于形容這類單寧,常見于納帕谷的優質赤霞珠葡萄酒。
2011年凱萊赫酒莊赤霞珠紅葡萄酒
抓口(Grippy):能夠感受到單寧附著在口腔兩側,常見于巴羅洛(Barolo)葡萄酒。
關于單寧的其他品酒詞
未融合(Unresolved):“Unresolved”本義為“未解決的、未融入的”,常用于形容口感緊實、單寧感突出的年輕葡萄酒。
圓熟(Resolved):與“Unresolved”相反,“Resolved”本義為“已解決的”,指的是經過陳年以后單寧柔和、圓熟的葡萄酒。
成熟(Ripe):形容單寧沒有任何干澀之感,質地柔順。
緊實(Firm):質地堅實,常用于形容單寧含量中等偏高的葡萄酒,與稠密(Dense)、緊密(Tightly-Knit)等詞所表達的意思相似。
當然,并非所有的單寧都是令人愉悅的,當單寧不成熟或是過度萃取葡萄梗或果籽中的單寧時,單寧就會顯得質地粗糙、干澀且有侵略性,人們就會使用粗糙(Harsh/Rustic/Coarse)、侵略性(Agressive)、僵硬(Rigid)和緊澀(Astringent)等詞語來形容單寧。其中,“侵略性”和“僵硬”常用于形容單寧過于突出、讓酒體失去平衡,而“緊澀”則更多用于形容干澀且帶有苦味的單寧。不成熟、帶有生青感的單寧則會用“葡萄梗味(Stalky)”來形容。